Ahhh...you make me want to go back for my sociology masters. XD I think I see where you're going, that English culture and Japanese culture is a lens through which the final product passes. I wonder how much cultural context contributes to the interpretation of a work upon reading it? Can a Japanese reader and an American reader read the same open work and project different values onto it, creating different interpretations? Maybe you have the answer to those questions.
Of course, I also think about when Ueda-sensei said "An American can't watch Serial Experiments Lain and understand it" and all American viewers interpreted it correctly a majority of the time and he was sad and I laughed at him. (Actually, I laughed at him when he first said it, and I also laughed when he was sad. Oh snap.)
Still, Ueda Yasuyuki having an inflated ego doesn't negate evidence of broader cultural trends.
no subject
Date: 2010-01-21 07:37 pm (UTC)Of course, I also think about when Ueda-sensei said "An American can't watch Serial Experiments Lain and understand it" and all American viewers interpreted it correctly a majority of the time and he was sad
and I laughed at him. (Actually, I laughed at him when he first said it, and I also laughed when he was sad. Oh snap.)Still, Ueda Yasuyuki having an inflated ego doesn't negate evidence of broader cultural trends.